ザーボンさんの韓国教室

韓ドラ(韓国ドラマ)の歌詞を日本語に翻訳していきます

韓ドラ/映画:【美女はつらいよ】内容と評価 & 歌詞の日本語訳

【韓国ドラマ:美女はつらいよ】

【一言】笑える。泣ける。なによりキム・アジュンが可愛すぎます!!歌も最高!

 

①あらすじ(※ネタばれなし)

キム・アジュン演じるこのドラマのヒロインであるハンナは、身長169㎝&体重95㎏。とてもヒロインを務めるような体格ではなく、恋愛とは程遠い場所にいるハンナであるが、そんな彼女が唯一天に与えられた才能が、歌である。ハンナはその天性の歌の才能で歌手になることを夢見るが、現実は美女歌手(口パク)の後ろで歌を歌う、ゴーストシンガー。そんなハンナが所属する事務所のイケメンプロデューサーであるハン・サンジュン(チュ・ジンモ)に恋をし、振り向かせるために、全身整形手術をする一大決心をする。さて、ハンナの恋の行く末はいかに。。。

 

②メインキャスト

キム・アジュン

チュ・ジンモ

 

 

③歌(OST)一覧

1.【Maria】歌手:キム・アジュン ※ヒロイン本人

2.【ピョル(星)】歌手:ユミ

3.【Beautiful Girl】歌手:キム・アジュン ※ヒロイン本人

4.【Miss You Much】歌手:ユミ

 

④歌詞翻訳

1.【Maria】歌手:キム・アジュン ※ヒロイン本人

ちゃ  ちぐん しじゃけ

《자   지금   시작해.》
さあ  今   始めよう

ちょぐんしっ とぅごっけ
조금씩...  뜨겁게...
 少しずつ  熱く

 う~   とぅりょうぉはじま
oh~  두려워하지마.
 お~  怖がらないで

ぴょるちょじん ぬなっぺ
펼쳐진     눈앞에
広がった    目の前に

ちょ てやんい ぎる びちょ
저 태양이   길을   비춰.
あの 太陽が 道を  照らすのよ

う~   ちょるて もんちゅじま
oh~  절대    멈추지마.
お~  絶対   止まらないで

Maria~ Ave maria~

ちょ ふぃんぐるん くっかじ なら
저  흰구름     끝까지  날아.
あの 白い雲の   先まで  飛べ

Maria~ Ave maria~

こちんぱど たうぃん さんぐぁんのぷし
거친파도  따윈    상관없이
 荒波   なんて  関係なく

きじょぐん いろっけ
기적은   이렇게
奇跡は   こんな風に

 ね   ぬなぺ   ぴょるちょいっそ
네    눈앞에   펼쳐있어.
あなたの 目の前に  広がってるのよ

 oh   ちょるて もんちゅじま
oh~  절대    멈추지마.
お~  絶対   止まらないで

Maria~ Ave maria~

ちょ ふぃんぐるん くっかじ  なら
저  흰구름     끝까지   날아.
あの 白い雲の   終わりまで 飛んで

Maria~ Ave maria~

 こちんぱど  たうぃん   さんぐぁのぷし
거친 파도    따윈     상관없이
  荒波    なんて    関係なく

Maria~

もんちょぼりん  しんじゃん  じょんちぇが
멈춰버린     심장     전체가
止まってしまった 心臓     全てが

こっちゃぶるす おぷし てぃおわ
걷잡을수    없이   뛰어와~
 押さえられ  ずに  どきどきしてくるのよ

 

2.【ピョル(星)】歌手:Yumi

ばらんぎょり  ちゃんうる  ふんどぅるご
바람결이    창을     흔들고
風の便りが   窓を     揺らし

ねきまなん    ちゃぐん なうぃ ばんうぃろ
내 키만한    작은   나의   방위로
私の背くらいの  小さな  私の  部屋の上を

あるんだっけ  びょるびっどぅり  かどっちぇうぉ じゅねよ
아름답게    별빛들이      가득채워     주네요
美しく     星の光が      いっぱいに   してくれる

せるすおぷし    まぬん  びょるどぅるん
셀수없이      많은   별들은
数えられないほど  多い   星たちは

じちょいんぬん  なるる おるまんじみょ
지쳐있는     나를  어루만지며
疲れてる     私を  慰めながら

ねまんそげ    かどぅったむん   ぬんむるたっかじゅねよ
내맘속에     가득담은       눈물닦아주네요
私の心のなかに  いっぱいつまった  涙を拭いてくれるのね

まに    あぱはじま
많이    아파하지마
あんまり  辛くならないで

なる  こっ    あぬんちぇ
날   꼭      안은 채
私を  ぎゅっと  抱きしめたまま

たどきょじゅみょ  ちゃるじゃら  うぇろへじゅねよ
다독여주며     잘자라     위로해주네요
ぽんと叩いて    おやすみと   慰めてくれるのね

こっちもたるまんくん
걷지못할만큼
歩けないくらい

ひめぎょうぉ    あぱわど
힘에겨워     아파와도
辛くて       痛くなっても

ぬんむり  あぷる  がりょわど
눈물이   앞을   가려와도
涙が    前を   ふさいでも

かっちもたる     ね   さらんあぺど  な  うすれよ
갖지못할       내   사랑앞에도    나   웃을래요
手に入れられない   私の  愛の前でも   私は  笑うわ

ちゃんしらど      ぎょて
잠시라도        곁에
少しの間だけでも    そばに

へんぼけっとん   きおっどぅるる
행복했던      기억들을
幸せだった     記憶を

かすめ   かんじっかるけよ
가슴에   간직할게요
胸に    大切にしまっておくわ

とぅぬね   すのあじん  ちょ びょるどぅるちょろん
두눈에    수놓아진   저   별들 처럼
両目で    数えた   あの  星たちのように

よんうぉに
영원히
永遠に

くむるくどぅっ    だがおね
꿈을꾸듯       다가오네
夢を見るみたいに   近づいてくるのね

ゆなにどばるぐん  なえ びょるはな
유난히도 밝은   나의  별하나
ひときわ明るい   私の 星ひとつ

ぬんびしげ  ばんちゃぎみょ  おっけうぃろ ねりょわ
눈부시게  반짝이며      어깨위로    내려와
まぶしく  輝きながら     肩の上に   降りてくるわ

ちゃっく  するぽはじま
자꾸    슬퍼하지마
何度も   悲しまないで

そん  こっ    ちゃぶんちぇ
손   꼭      잡은 채
手を  ぎゅっと  つかんだまま

なる   まんじょじゅみょ  たすひ   なるがんっさじゅねよ
날   만져주며       따스히    날감싸주네요
私に   触れながら     暖かく   私をくるんでくれるのね

こっちもたるまんくん
걷지못할만큼
歩けないくらい

ひめぎょうぉ  あぱわど
힘에겨워    아파와도
辛くて     痛くなっても

ぬんむり  あぷる  がりょわど
눈물이   앞을   가려와도
涙が    前を   ふさいでも

かっちもたる    ね   さらんあぺど な うするれよ
갖지못할      내   사랑앞에도   나  웃을래요
手に入れられない  私の  愛の前でも 私は 笑うわ

ちゃんしらど    ぎょて
잠시라도      곁에
少しの間だけでも  そばに

へんぼけっとん  きおっどぅるる
행복했던     기억들을
幸せだった    記憶を

かすんそげ   かんじかるけよ
가슴속에    간직할게요
胸の中に    大切にしまっておくわ

とぅぬね  すのあじん ちょ びょるどぅるちょろん
두눈에   수놓아진   저  별들처럼
両目で   数えた   あの 星たちのように

 な おぬるまぬん  あぬろよ
나  오늘만은    안울어요
 私 今日だけは  泣かないわ

 ぬんむり かどっ ちぇうぉど
눈물이   가득   채워도
 涙が いっぱいに なっても

 ちょぎ  ちょ   びょるどぅるちょろん
저기    저    별들처럼
 あそこの あの   星達のように

 な  うすれよ
나   웃을래요
 私は 笑うわ

 へんぼけっとん きおっもどぅ
행복했던     기억모두
 幸せだった   記憶すべて

 かすめ かんじかるけよ
가슴에  간직할게요
 胸に  大切にしまっておくわ

 とぅぬね すのあじん ちょ  びょるどぅるちょろん
두눈에   수놓아진   저   별들처럼
 両目で   数えた  あの  星たちのように

 よんうぉに
영원히
 永遠に

 

 《》部分は引用箇所です。

 

 

 

 

 

④感想(※ネタバレあり)

 

 

 

 

K-POPアイドルも愛用のブランド『クロードマノン』

 

 

韓国コスメで絶大な人気があるものをコスメ別にランキング紹介【スタイルコリアン】